1 Kronieken 29:28

SVEn hij stierf in goeden ouderdom, zat van dagen, rijkdom en eer; en zijn zoon Salomo regeerde in zijn plaats.
WLCוַיָּ֙מָת֙ בְּשֵׂיבָ֣ה טֹובָ֔ה שְׂבַ֥ע יָמִ֖ים עֹ֣שֶׁר וְכָבֹ֑וד וַיִּמְלֹ֛ךְ שְׁלֹמֹ֥ה בְנֹ֖ו תַּחְתָּֽיו׃
Trans.

wayyāmāṯ bəśêḇâ ṭwōḇâ śəḇa‘ yāmîm ‘ōšer wəḵāḇwōḏ wayyiməlōḵə šəlōmōh ḇənwō taḥətāyw:


ACכח וימת בשיבה טובה שבע ימים עשר וכבוד וימלך שלמה בנו תחתיו
ASVAnd he died in a good old age, full of days, riches, and honor: and Solomon his son reigned in his stead.
BEAnd he came to his end after a long life, full of days and great wealth and honour; and Solomon his son became king in his place.
DarbyAnd he died in a good old age, full of days, riches, and honour; and Solomon his son reigned in his stead.
ELB05Und er starb in gutem Alter, satt an Tagen, Reichtum und Ehre. Und Salomo, sein Sohn, ward König an seiner Statt.
LSGIl mourut dans une heureuse vieillesse, rassasié de jours, de richesse et de gloire. Et Salomon, son fils, régna à sa place.
SchUnd er starb in gutem Alter, satt an Leben, Reichtum und Ehre. Und sein Sohn Salomo ward König an seiner Statt.
WebAnd he died in a good old age, full of days, riches, and honor: and Solomon his son reigned in his stead.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen